Yandım yakıldım ben nar-ı aşka
Andelib oldum efendim gülzâr-i aşka
Bezm-i elesten mest olup geldim
Ben benden oldum efendim Sultan-ı aşka
Hizmet-i şeyhe kulluk ide gör
Mahrem olursun efendim esrar-ı aşka
Nice Süleyman geldi cihane
Ben Süleymanum efendim serdar-ı aşka
SEYYİD NESİMİ terketti resmi
Yandır bu cismi efendim, ateş-i aşka
I Burn and I was Burned
I am burned, consumed with the fire of love
I became a nightingale to the rose garden of love O My Efendi..
Because my heart recognized (perceived, understood) the light of the zat,
I became a slave O My Efendi to the sultan of love..
So many Suleymans came to this world,
You are Suleyman O My Efendi to the commander of love..
Ever since I fell in love with the kindness of God (Huda)
I became a public crier at the market of love..
Because I revealed the secret of Enel-Hak,
I became mansur O My Efendi to the difficulties of love..
Seyyid Nesimi abandoned formality,
Burn this body O My Efendi, for the fire of love..
O burnt to the fire of love
I became a nightingale to the rose of love
I came intoxicated from the realm of souls
I am not I since I am in love with the sultan
Be a servant to your shaykh's services
you will be privileged to the secrets of love
Many Solomons have come to this world
I am the Solomon to the head of the lovers